笔趣阁

华盟文章>希腊神话之受 > 第73章(第1页)

第73章(第1页)

“但是这样对他的惩罚太轻巧了,美狄亚,你要在狠毒一点!”复仇女神煽动复仇的火焰,让它燃烧的更旺盛!

“关于这事情,说到这里为止,可是我又为我决心要做的一件可怕的事而痛苦悲伤,那就是我要杀害我自己的孩儿!当然我是假装杀害他们!我的可爱的孩子,希望到时候他们会配合我演一场戏,并且不被识破!等我破坏了伊阿宋的全家,大胆地做下了这件最凶恶的事,我便离开这里。朋友们,仇人的嘲笑自然是难于容忍的,但也管不了这许多,因为我对生活还有什么贪图呢,我既已没有城邦,没有家,没有一个避难的地方?我从前听了一个希腊人的话抛弃了我的家乡,那简直是犯了大错!只要神明帮助我,我要去惩罚那家伙!从今后他再也看不见我替他生的孩子们活在世上,他的新娘也不能替他生个儿子,因为我的毒药一定会使这怀女人悲惨地死掉。”

复仇女神道:“美狄亚你太软弱,怎么能对你的儿子仁慈,他身体里也留着父亲的血脉。”

美狄亚仰起头,怒视着复仇女神。“不要有人认为我软弱无能,温良恭顺;我恰好是另外一种女人:我对仇人很□□,对朋友却很温和,要像我这样的为人才算光荣。我的儿子他们是无辜的!你放弃这吧,我要保护他们!至于伊阿宋,我有更好的办法让他生不如死!”

她转过头对保姆道:“快去把伊阿宋招来,我的一切信赖都放在你身上。如果你忠心于你的主妇,并且你也是一个女人,就不要把我的意图泄漏出去。”

伊阿宋很快就来了,他听说美狄亚想通了。伊阿宋看到美狄亚已经没有刚才的歇斯底里了,现在的她已经恢复了理智,穿着华丽,头发梳的一丝不苟。伊阿宋很高兴她的转变,说道:“我听了你的话来到这里,因为,啊,女人,你虽是我的仇敌,我还不至于在这件小事上令你失望。让我听听,你对我有什么新的请求?”

美狄亚笑的很温柔,伊阿宋没有看见她眼里一闪而逝的狠毒,她对伊阿宋说:“伊阿宋,我求你原谅我刚才说的话,既然我们俩过去那样亲爱,你应当容忍我这暴躁的性情。我总是认为自己很不幸,我把那些好心好意忠告我的人当作仇敌看待?我仇恨这里的国王,仇恨我的丈夫,但是我想明白了,你娶这位公主是为我好,是为我的儿子添几个兄弟。神明赐了我莫大的恩惠,我已经有了两个孩子了,我知道我们是被驱逐出来的,在这里举目无亲。我一想到这些,就觉得我多么愚蠢,这一场气忿真冤枉!我现在很称赞你,认为你为了我们的缘故而联姻,做得很聪明;我自己未免太傻了,我应当协助你的计划,替你完成,高高兴兴里在床前伺候你的新娘。我不说我们的坏话;你可不要学我们这样脆弱,不要以傻报傻。请你原谅,我承认我从前很糊涂;但如今我思考得周到了一些。”她的话让伊阿宋很高兴,频频点头,眼里流露出赞赏。

美狄亚话锋一转,对着里屋道:“孩子们,孩子们,快出来,快从屋里出来!同我一起,和你们父亲吻一吻,道一声长别。我们一起忘了过去的仇恨,和我们的亲人重修旧好!因为我们已和好,我的怒气也已消退。”

伊阿宋很激动,他吻着自己的儿子,“啊,夫人,我称赞你现在的言行,那些事情一概不追究,因为一个女人为她丈夫另娶妻室而生气,是很自然的。你的心变得很好了,虽然晚了一点,毕竟下了决心,变得十分良善。”

美狄亚笑了笑,去到桌子上,倒了一碗葡萄酒,走过来,递给伊阿宋。“这是我专门为你酿的葡萄酒,你就喝一口吧,为了我们以后的幸福生活。”伊阿宋不疑有他,喝下了这杯毒药。美狄亚心里十分高兴,面上也露出喜悦。伊阿宋以为他是为了自己高兴,所以说男人总是自大又愚蠢。他不了解女人的心思,美人笑就是穿肠毒药!

伊阿宋吻着自己的孩子:“孩子们,托神明佑助,你们父亲很关心你们,已经替你们获得了最大的安全。我相信,你们还会伙同你们未来的兄弟们成为这科任托斯地方最高贵的人物。你们只需赶紧长大,一切事情你们父亲靠了那些慈祥的神明的帮助,会替你们准备好的。愿我亲眼看见你们走进壮年时代,长得十分强健,远胜过我的仇人。”

看着美狄亚又流出了泪水,他问道:“喂,你为什么流出晶莹的眼泪,浸湿了你的瞳孔?为什么把你的苍白的脸转过去?为什么听了我的话,还不高兴?”

美狄亚:“不为什么,只是我为这两个孩子忧虑。”

伊阿宋:“你为什么为这两个孩子过分悲伤?”

美狄亚:“因为他们是我生的;你祈求神明使他们活下去的时候,我心里很可怜他们,不知这事情办得到么?”

伊阿宋:“你现在尽管放心,做父亲的会把他们的事情办得好好的。”

美狄亚:“我自然放心,不会不相信你的话,可是我们女人总是爱哭。我请你来商量的事只说了一半,还有一半我现在也向你说说:既然国王要把我驱逐出去,我明知道,我最好不要住在这里,免得妨碍你,妨碍这地方的国王。我想我既是这里的王室的仇人,就得离开这地方,出外流亡。可是,我的孩儿们,你去请求克瑞翁不要把他们驱逐出去,让他们在你手里抚养成人。”

伊阿宋拍着自己的胸膛,道:“不知劝不劝得动国王,可是我一定去试试。”

已完结热门小说推荐

最新标签